Fiat justitia ruat caelum
Chaque langue et culture interprète donc cette phrase non seulement comme une simple invocation de la justice, mais aussi comme une réflexion sur la manière dont la société et l'individu doivent interagir avec des valeurs morales essentielles. Français : "Que la justice soit faite, même si le ciel doit tomber." Interprétation : En français, la justice est vue comme un principe moral absolu, et l'idée de faire face aux conséquences pour la justice résonne avec des valeurs de rationalité et d'universalisme. La phrase souligne l'importance de la justesse morale avant toute autre chose. La tradition philosophique française, influencée par les Lumières, valorise la justice comme une vertu fondamentale de la société. Anglais : "Let justice be done, though the heavens fall." Interprétation : La version anglaise est très similaire au latin original, avec une nuance légèrement plus dramatique dans l'image […]